Hey Iran!
You Stepmother Land
Land Of the dead
Land of the cursed
Cemetery of Dreams
Dead end of hopes
Dead land of the Ambitions
There comes one day
a stormy day
which the sky would roar
and earth will shake
like the day that
Sky Roared
and Earth Shook
on me
and The denunciation fingers of your children pointed at me
and put me in the corner, left alone,
In such a day
I'll be standing alone in the spotlight
As a witch powered by the years of hatred from your people
and with a total wrath from the depths inside, I'll be doing sorcery with melodies
of diabolic tunes and glamorous sinisters
Playing the death song of your fathers and Mothers
and decadence of your Sons and Daughters
Then, When I bristle every single hair on their body
and crush every single bone inside 'em
I'll be standing up above your head
and leave you alive in the casket myself
and put you in the grave
and end this symphony of death by the crushing sound of closing your coffin!
May the Deadly sound of silence afterward
would be my tranquility.
May it be my tranquility
and My Tranquility
would be of the most eternal kinds.
اي ايران
اي سرزمين نامادري
اي سرزمين مردگان
اي سرزمين نفرين شدگان
اي گورستان روياها
اي بن بست اميدها
و اي سرزمين مرگ آرزوها
يك روز فرا مي رسد
يك روز طوفاني
كه آسمان خواهد غريد
و زمين خواهد لرزيد
به مانند آن روز كه
بر من غريد و لرزيد
آسمان و زمين
همان روز كه انگشتان اتهام مردمانت به سوي من نشانه رفت
و مرا گوشه اي منزوي و جدا افتاده كرد
در چنان روزي
همان طور تنها
زير نور اسپات لايت روي صحنه خواهم ايستاد
و از نفرت تك تك مردمانت از پس سال ها، ساحري خواهم شد
و با خشمي از عمق جان، با ملودي ها بر روي صحنه جادوگري خواهم كرد
از نفرين هاي اهريمني و طلسم هاي شيطاني
آهنگ مرگ پدران و مادرانت
و زوال پسران و دخترانت را خواهم نواخت
و آن گاه كه مو بر روي تن تك تك مردمانت راست نمودم
و استخوان يك به يك شان را خرد كردم
بر بالاي سرتان خواهم ايستاد
و شخصا زنده زنده در تابوت تان خواهم گذاشت
و به گورتان مي سپارم
و اين سمفوني مردگان را با صداي بسته شدن درب تابوت تان به پايان خواهم برد
باشد كه سكوت مرگ آور بعد از آن
آرامش من باشد.
باشد كه آرامش من باشد
و آرامش من...
ابدي ترين آرامش ها باشد...د
You Stepmother Land
Land Of the dead
Land of the cursed
Cemetery of Dreams
Dead end of hopes
Dead land of the Ambitions
There comes one day
a stormy day
which the sky would roar
and earth will shake
like the day that
Sky Roared
and Earth Shook
on me
and The denunciation fingers of your children pointed at me
and put me in the corner, left alone,
In such a day
I'll be standing alone in the spotlight
As a witch powered by the years of hatred from your people
and with a total wrath from the depths inside, I'll be doing sorcery with melodies
of diabolic tunes and glamorous sinisters
Playing the death song of your fathers and Mothers
and decadence of your Sons and Daughters
Then, When I bristle every single hair on their body
and crush every single bone inside 'em
I'll be standing up above your head
and leave you alive in the casket myself
and put you in the grave
and end this symphony of death by the crushing sound of closing your coffin!
May the Deadly sound of silence afterward
would be my tranquility.
May it be my tranquility
and My Tranquility
would be of the most eternal kinds.
Related Download Song:
اي ايران
اي سرزمين نامادري
اي سرزمين مردگان
اي سرزمين نفرين شدگان
اي گورستان روياها
اي بن بست اميدها
و اي سرزمين مرگ آرزوها
يك روز فرا مي رسد
يك روز طوفاني
كه آسمان خواهد غريد
و زمين خواهد لرزيد
به مانند آن روز كه
بر من غريد و لرزيد
آسمان و زمين
همان روز كه انگشتان اتهام مردمانت به سوي من نشانه رفت
و مرا گوشه اي منزوي و جدا افتاده كرد
در چنان روزي
همان طور تنها
زير نور اسپات لايت روي صحنه خواهم ايستاد
و از نفرت تك تك مردمانت از پس سال ها، ساحري خواهم شد
و با خشمي از عمق جان، با ملودي ها بر روي صحنه جادوگري خواهم كرد
از نفرين هاي اهريمني و طلسم هاي شيطاني
آهنگ مرگ پدران و مادرانت
و زوال پسران و دخترانت را خواهم نواخت
و آن گاه كه مو بر روي تن تك تك مردمانت راست نمودم
و استخوان يك به يك شان را خرد كردم
بر بالاي سرتان خواهم ايستاد
و شخصا زنده زنده در تابوت تان خواهم گذاشت
و به گورتان مي سپارم
و اين سمفوني مردگان را با صداي بسته شدن درب تابوت تان به پايان خواهم برد
باشد كه سكوت مرگ آور بعد از آن
آرامش من باشد.
باشد كه آرامش من باشد
و آرامش من...
ابدي ترين آرامش ها باشد...د